ma 27.4. 12:00
Ilmoittautuminen päättyy31.5.2030 12:00
-
Lopettaminen / Quitting
LOPETTANEET 2026-2027
-
Ilmoittautuminen päättyy31.5.2030 12:00
LOPETTAMINEN
-
27.4.2026 12:00 - 31.5.2030 Ilmoittautuminen päättyy31.5.2030 12:00


Lopettaminen / Quitting

Ilmoittautuessasi HNMKY:n koripallotoimintaan sitoudut maksamaan kausimaksun, kunnes teet lopettamisilmoituksen.

By registering for HNMKY basketball, you agree to pay the seasonal fee until you submit a quitting notice.

PELIASUN PALAUTTAMINEN /RETURNING THE UNIFORM

Peliasu palautetaan Namika Areenalle arki-iltaisin kello 16:30–19:30 välillä, antamalla asu pussissa jossa on pelaajan nimi vahtimestarille. He toimittavat asun toimistoon, ja sen jälkeen lähtökohtaisesti pantti hyvitetään avoimelle laskulle.
Mikäli avoimia laskuja ei ole, pantista laitetaan palautuspyyntö taloushallintoomme. Palautuminen vie 1–2 viikkoa.

The uniform is returned to Namika Areena on weekday evenings between 16:30 and 19:30, by handing it in a bag with the player’s name to the caretaker. The caretaker will deliver the uniform to the office, after which the deposit is primarily credited to any open invoice.
If there are no open invoices, a refund request for the deposit will be sent to our financial administration. The refund process takes 1–2 weeks.

Omavastuujakso / Deductible period

Lopettamisilmoituksen jälkeen sovelletaan aina täyden kalenterikuukauden omavastuujaksoa.

Tämä tarkoittaa, että sinulta veloitetaan kuluvan kuukauden sekä vielä seuraavan kuukauden maksu, tänä aikana pelaaja voi osallistua harjoituksiin.

After submitting a quitting notice, a full calendar month notice period always applies.

This means that you will be charged for the current month as well as the following month. During this period, the player may participate in training sessions.

Loukkaantuminen tai sairaus /In Case of Injury or Illness

TAI

Muut keskeytykset (ei lääketieteelliset syyt)/ Other Interruptions (Non-medical reasons)


Jos pelaaja loukkaantuu tai sairastuu eikä pysty harjoittelemaan vähintään kahteen kuukauteen, sovelletaan samaa käytäntöä:

  • Omavastuujakso veloitetaan
  • Tämän jälkeen pelaaja voi anoa maksun alennusta siltä ajalta, jolloin harjoittelu ei ole ollut mahdollista

If a player is injured or becomes ill and is unable to train for at least two months, the same policy applies:

  • The deductible period is charged
  • After this, the player may apply for a fee reduction for the period during which training has not been possible.


Lisätietoja järjestäjille (nämä tiedot eivät näy muille).

Tiedot
LOPETTAMINEN
-
27.4.2026 12:00 - 31.5.2030 Ilmoittautuminen päättyy31.5.2030 12:00


Lopettaminen / Quitting

Ilmoittautuessasi HNMKY:n koripallotoimintaan sitoudut maksamaan kausimaksun, kunnes teet lopettamisilmoituksen.

By registering for HNMKY basketball, you agree to pay the seasonal fee until you submit a quitting notice.

PELIASUN PALAUTTAMINEN /RETURNING THE UNIFORM

Peliasu palautetaan Namika Areenalle arki-iltaisin kello 16:30–19:30 välillä, antamalla asu pussissa jossa on pelaajan nimi vahtimestarille. He toimittavat asun toimistoon, ja sen jälkeen lähtökohtaisesti pantti hyvitetään avoimelle laskulle.
Mikäli avoimia laskuja ei ole, pantista laitetaan palautuspyyntö taloushallintoomme. Palautuminen vie 1–2 viikkoa.

The uniform is returned to Namika Areena on weekday evenings between 16:30 and 19:30, by handing it in a bag with the player’s name to the caretaker. The caretaker will deliver the uniform to the office, after which the deposit is primarily credited to any open invoice.
If there are no open invoices, a refund request for the deposit will be sent to our financial administration. The refund process takes 1–2 weeks.

Omavastuujakso / Deductible period

Lopettamisilmoituksen jälkeen sovelletaan aina täyden kalenterikuukauden omavastuujaksoa.

Tämä tarkoittaa, että sinulta veloitetaan kuluvan kuukauden sekä vielä seuraavan kuukauden maksu, tänä aikana pelaaja voi osallistua harjoituksiin.

After submitting a quitting notice, a full calendar month notice period always applies.

This means that you will be charged for the current month as well as the following month. During this period, the player may participate in training sessions.

Loukkaantuminen tai sairaus /In Case of Injury or Illness

TAI

Muut keskeytykset (ei lääketieteelliset syyt)/ Other Interruptions (Non-medical reasons)


Jos pelaaja loukkaantuu tai sairastuu eikä pysty harjoittelemaan vähintään kahteen kuukauteen, sovelletaan samaa käytäntöä:

  • Omavastuujakso veloitetaan
  • Tämän jälkeen pelaaja voi anoa maksun alennusta siltä ajalta, jolloin harjoittelu ei ole ollut mahdollista

If a player is injured or becomes ill and is unable to train for at least two months, the same policy applies:

  • The deductible period is charged
  • After this, the player may apply for a fee reduction for the period during which training has not been possible.


Omat lisätiedot

Lisätietoja järjestäjille (nämä tiedot eivät näy muille).

Kaikki ilmoittautumiset